ÿþ<html> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UNICODE-1-1"> <meta name="author" content="Ralf Martin Hansen Software"> <meta name="Revisit-After" content="30 days"> <meta name="robots" content="follow"> <meta name="description" content="TwoDFrame, ThreeDFrame, ThreeDFEM"> <meta name="keyWords" content="TwoDFrame, Two-Dimensional Frame, ThreeDFrame, Three-Dimensional Frame, ThreeDFEM, Three-Dimensional FEM, Structural Engineering, Structural Analysis, Structural Design, Portal Frame, Space Frame, Slab Structures, Wall Structures, Continuous Beam, Structural Model, Structural System, Steel, Structural Steel, Reinforcing Steel, Timber, Structural Timber, Laminated Timber, Glued Laminated Timber, Concrete, Reinforced Concrete, Steel Frame, Structural Steel Frame, Timber Frame, Structural Timber Frame, Laminated Timber Frame, Glued Laminated Timber Frame, Reinforced Concrete Frame, Concrete Frame, Steel Structure, Structural Steel Structure, Timber Structure, Structural Timber Structure, Laminated Timber Structure, Glued Laminated Timber Structure, Reinforced Concrete Structure, Concrete Structure, 2D-Frame, 2D-FEM, 3D-Frame, 3D-FEM, 2DFrame, 3DFrame, 3DFEM, Framed Structures, Mesh Generator, Sway Frame, Non-sway frame, Model column method Free Software, Freeware, Structural Analysis Software, Finite Elements, Matrix Dispacement Method, Structural Design, Eurocode 2, Eurocode 3, Eurocode 5, Eurocode, Bending Moment, Torsional Moment, Twisting Moment, Principal Moment, Design Moment, Shear Force, Axial Force, Second Order Effect, Shear Deflection, Shear Deformation, Elastic Deformation, Linear Analysis, Linear Elastic Analysis, Structural Steel, Structural Timber, Reinforced Concrete, free download, student software, Ralf Martin Hansen, Ralf Hansen, Eurocode, DIN, BS, European code of practice, S.I. Units, SI Units, Ultimate Limit State, Serviceability Limit State, Elastic-Elastic, E-E, Elastic-Plastic, E-P, Frame Element, Truss Element, Tension-Only Element, Compression-Only Element, Beam, Girder, Column, Stanchion, Pillar, Pier, Slab, Flat Slab, Axial Force Hinge, Shear Force Hinge, Bending Moment Hinge, T-Beam, Load Case, Load Combination, Partial Safety Factor, Characteristic Values, Design Values, Permanent, Variable, Accidental, Wind, Load, Action, Node Load, Point Load, Concentrated Load, Distributed Load, Imperfection, Inclination, Eccentricity, Influence Line, Elastic Foundation, Coefficient of Subgrade, Surface Load, Opening, Prescribed Displacement, System Global, Element Global, Development, Cross-sectional values, Cross-sectional Area, Shear Area, Second Moment of Area, Modulus of Elasticity, Modulus of Rigidity, Coefficient of Expansion, Mass Density, Poisson's Ratio, Support Stiffness, Spring Stiffness, Buildings, Computation, Building Codes, Rules of Calculation, Eurocode 1, EC 1, EN 1991, BS EN 1991, DIN EN 1991, DIN 1055 (2006), Eurocode 2, EC 2, EN 1992-1-1, BS EN 1992-1-1, DIN EN 1992-1-1, DIN 1045-1, BS 8110-1, Eurocode 3, EC 3, EN 1993-1-1, BS EN 1993-1-1, DIN EN 1993-1-1, DIN 18800, BS 5950, Eurocode 5, EC 5, EN 1995-1-1, BS EN 1995-1-1, DIN EN 1995-1-1, DIN 1052, BS 5268"> <title>Ralf Martin Hansen Software</title> <link rel=stylesheet type="text/css" href="txtstyle.css"> <link rel="shorcut icon" href="favicon.ico" type="image/x-icon" /> </head> <body> <font face="Arial"> <b> <img src="logo.bmp" alt="Ralf Martin Hansen Software" title="Ralf Martin Hansen Software" align=right hspace=2> Ralf Martin Hansen, Dipl.-Ing., Dipl.-Ing.(FH), Civil Engineer.</b> <br><b>Software for Structural Engineers.</b> <br> <a href="indexd.htm" target="_parent"> <img src="flag_de.bmp" alt="Deutsch" title="Deutsch"></a> <a href="index.htm" target="_parent"> <img src="flag_uk.bmp" alt="English" title="English"></a> <a href="./twdframe/sr/index.htm" target="_parent"> <img src="flag_sr.bmp" alt="Srpski" title="Srpski"></a> <a href="./twdframe/cn/index.htm" target="_parent"> <img src="flag_cn.bmp" alt="-N‡e" title="-N‡e"></a> <a href="./twdframe/it/index.htm" target="_parent"> <img src="flag_it.bmp" alt="Italiano" title="Italiano"></a> <br> <a href="indexd.htm" target="_parent">Deutsch</a> | <a href="index.htm" target="_parent">English</a> | <a href="./twdframe/sr/index.htm" target="_parent">Srpski</a> | <a href="./twdframe/cn/index.htm" target="_parent">-N‡e</a> | <a href="./twdframe/it/index.htm" target="_parent">Italiano</a> <br><hr color=#0000FF> <br>Schwarzwaldstr. 22, 78234 Engen - Germany <br>E-mail: &nbsp;<img alt="E-mail" title="E-mail" src="nofind.jpg"> <br>Internet: <a href="index.htm">www.RalfMartinHansen.de</a> <br><br> <h2>Your native language is missing?</h2> <ul> <li> We are sorry! However, if you are keen to translate, TwoDFrame will be available in your native language, too. </li> <li> <b>Why should you translate?</b> </li> <li> Your native fellow students and engineers will thank you. You will get a free license of our software. If we sell licenses in your country, you will benefit per license. You will get very familiar to the English structural engineering terms, which you may need in your future career. When applying for an international job, you will have something extraordinary to show. </li> <li> <b>Which languages and countries are supported?</b> </li> <li> Any language that is not supported yet and can be processed with Windows. Any country, that does not create legal problems for us within the laws and regulations of Germany, Europe, or the United Nations. </li> <li> <b>Is it hard work?</b> </li> <li> Like engineering and computer programming, this is a job for enthusiastic people with stamina. TwoDFrame uses many engineering terms in the report. The graphical user interface uses even more. Moreover, TwoDFrame has a comprehensive help to translate. After the translation is done and built into TwoDFrame, it needs corrections... <br> By the way: it is hard work for us, too, but you may already guess: we ourselves are enthusiastic people who are not afraid of work nor pain. Actually, we do enjoy. Moreover, we enjoy to run marathons, to cycle hundred kilometers, and to climb up the highest mountains. How about you? </li> <li> <b>Which qualifications do you need? Please, read carefully:</b> </li> <li> You are a civil engineering student or a civil engineer with stamina. You are fluent with the structural engineering terms in your native language and you are keen to learn the English equivalents. You are an open minded, constructive, and tolerant world citizen. You want to build the <u>peaceful and free world</u> of tomorrow. <br>You do <u>not</u> have reservations against people because of their race, colour, age, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. More details: www.un.org </li> <li> <b>How to start?</b> </li> <li> Translate the language file (c:\twdframe\language\language.en.txt) and send it to us by e-mail. This is the small job and will make the report work in your native language, already. </li> <li> You can check your translations directly in the report. Keep a copy of the translated file at a safe place. language.en.txt is overwritten with each installation of TwoDFrame. </li> </body> </html>